登陆论坛 申请注册 贪婪规章 帮助中心 贪婪首页
       
在线漫画 在线音乐 资源网 涂鸦墙 动漫博客 社区首页  

  欢迎您到动漫论坛游览  

社区首页 » 动漫论坛 » 经典区 » 剑与魔法

        :::磁力:::  
 
  刷新本主题  后退请用此按钮,提高浏览速度  

主题:秀逗里的一个问题
 1  2  3  4  5  6  7  8   末   /9

第20楼 
狐崽
职业: 术士
种族: 妖族
级别: 龙将
Level: 5
EXP: 113
 
  
 

没有听说过有破坏神啊…………是不是和其他魔王搞混了????
重和神都是向金色魔王借力这是无庸质疑的,让我们一起鄙视中国的翻译吧!!!!




该贴仅代表狐崽的个人观点,狐崽文责自负。
会员编号:179908  发贴数:1575  财产:93792 戒尼  发表于:2004-06-24: 20:50 PM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第21楼 
liuxianglove
职业: 盗贼
念系: 未知
危险度: 60%
Level: 4
EXP: 57
 
  
 

总之,能拥有发出重破斩力量的人除了金色暗夜魔王就没别人了,实在是太帅了。关于金色暗夜魔王的性别?被称为母亲,应该是女士吧?




该贴仅代表liuxianglove的个人观点,liuxianglove文责自负。
会员编号:174337  发贴数:24  财产:210 戒尼  发表于:2004-06-24: 22:05 PM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第22楼 
ttc
职业: 海贼
属性: 自然系
悬赏金: 三千万
Level: 2
EXP: 20
 
  
 

这动画..的TV三部..中文翻译都有许些差异...




该贴仅代表ttc的个人观点,ttc文责自负。
会员编号:285845  发贴数:64  财产:1210 戒尼  发表于:2004-06-24: 23:35 PM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第23楼 
ewew
职业: 商人
行业: 宝物商
资产: 八十亿
Level: 5
EXP: 215
 
  
 

中文翻译无一致性…一堆不同的中翻,有時一種東西,但卻有3、4種中譯名,頭痛…
還是看原文吧

金色之王,沒有性別。應該用「它」或「祂」來稱呼會比較合適。
因為祂不是人類,非人類男性的「他」,也非人類女性的「她」^^

中翻裏有個「突破斬」,沒有這種東西,誤翻,指的是「神滅斬」。




该贴仅代表ewew的个人观点,ewew文责自负。
会员编号:208682  发贴数:2314  财产:205346 戒尼  发表于:2004-06-24: 23:49 PM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第24楼 
光之泪
职业: 海贼
属性: 特质系
悬赏金: 一亿
Level: 4
EXP: 62
 
  
 

现在有种推论说莉娜很有可能是破坏神




该贴仅代表光之泪的个人观点,光之泪文责自负。
会员编号:268220  发贴数:695  财产:5848 戒尼  发表于:2004-06-25: 04:23 AM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第25楼 
L樣
职业: 术士
种族: 神民
级别: 龙将
Level: 5
EXP: 104
 
  
 

破坏神…一切都是谜
我只知道
动画TRY杰洛士不曾说过,黑暗星的外号又称「破坏神」,但是动画TRY是编出来的,跟原着无关,排除这个可能。
另一位被称破坏神,则是莉娜,这个传闻很久了,是否与神坂一小说提示有关连呢?或者就是一种暗示呢?我们不得而知…
看表去推测,破坏神能力只在恶梦魔王一人之下,万众之上…
总之,破坏神一切全是谜。




该贴仅代表L樣的个人观点,L樣文责自负。
会员编号:252733  发贴数:773  财产:35644 戒尼  发表于:2004-06-25: 10:18 AM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第26楼 
freeskyfly
职业: 商人
行业: 宝物商
资产: 八十亿
Level: 5
EXP: 114
 
  
 

那个“南吉”是“汝”的意思吗?!




该贴仅代表freeskyfly的个人观点,freeskyfly文责自负。
会员编号:221369  发贴数:132  财产:24510 戒尼  发表于:2004-06-29: 23:43 PM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第27楼 
六点
职业: 杀手
念系: 变化系
佣金: 五亿
Level: 5
EXP: 153
 
  
 

最初由 freeskyfly 发表:
那个“南吉”是“汝”的意思吗?!

汝(なんじ)。

让我们一起鄙视中国的翻译吧!!!!
ーーーーーーーーーーーーーーー
你对偶这个翻译有什么意见吗!!??





本帖子于 2004-06-30: 17:04 PM六点编辑过。



该贴仅代表六点的个人观点,六点文责自负。
会员编号:108459  发贴数:940  财产:63618 戒尼  发表于:2004-06-30: 10:47 AM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第28楼 
marinefox
职业: 剑客
流派: 神道无念流
境界: 出神入化
Level: 4
EXP: 53
 
  
 

看过了 但没主义




该贴仅代表marinefox的个人观点,marinefox文责自负。
会员编号:241061  发贴数:286  财产:3715 戒尼  发表于:2004-06-30: 14:15 PM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第29楼 
cooker1225
职业: 忍者
国度: 木叶
等级: 特别上忍
Level: 5
EXP: 98
 
  
 

就是不知道莉娜能否想哈迪斯借里喽




该贴仅代表cooker1225的个人观点,cooker1225文责自负。
会员编号:307318  发贴数:211  财产:8560 戒尼  发表于:2004-07-03: 20:48 PM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

社区首页 » 动漫论坛 » 经典区 » 剑与魔法